Who?

Elena Albarello fashion designer

Sono nata e cresciuta in una famiglia di artisti, mio padre musicista e pittore, e mia madre anche lei pittrice e sarta. Mio padre ha sempre sognato per me una carriera di musicista, quindi all'età di otto anni ho iniziato gli studi di pianoforte, proseguendo poi in conservatorio musicale dove ho studiato anche sassofono e clarinetto. Specializzandomi anche come soprano lirico solista ho scelto per il mio marchio una sirena della mitologia greca dell'Odissea, dove si narrava che le sirene fossero bellissime creature suonatrici di arpa o flauto che incantavano con il loro canto.

I was born and raised in a family of artists, my father musician and painter, and my mother also a painter and dressmaker. My father always wanted me to a career as a musician, so he was eight years old I began studying piano, then continuing in music conservatory where I studied saxophone and clarinet. Also specializing as a lyric soprano soloist. I chose for my brand a siren of Greek mythology Odyssey, where it was said that the sirens were beautiful creatures musicians harp or flute which enchanted with their song



La mia storia professionale:
Dopo aver studiato pianoforte, clarinetto, sassofono in Conservatorio Musicale ho conseguito una laurea internazionale di stilista di moda e laurea specialistica di modellista in costumi teatrali presso l'Istituto Moda Burgo di Milano.
Ho iniziato subito a lavorare presso l'azienda Cucirelli preparando il campionario dei tessuti per Moda In;
ho seguito la sfilata di Costume National Fall- Winter uomo 2007 come vestierista;
ho confezionato abiti d'alta moda di John Galliano, Versace, Dior, Parah, La Perlaper eventi, sfilate e promozioni tramite testimonial
Paul & Shark riparazioni sartoriali e controllo qualità;
per Missoni come addetta al taglio di abiti d'alta moda;
ho collaborato alla preparazione di campionatura di polo e abiti di marca per la fiera di Pitti Uomo a Firenze;
Ho lavorato come Sarta Campionarista in Dolce & Gabbana preparando campionatura per sfilate, book fotografici;
Ho lavorato per Ermenegildo Zegna come controllo qualità in Svizzera;
Studio comunicazione ecclesiastica presso la Diocesi di Milano.

My professional history:
After studying piano, clarinet, saxophone in the Conservatory of Music I have achieved an international degree of fashion designer and pattern maker in the degree of theatrical costumes at the Burgo Fashion Institute of Milan.
I immediately started working at the company Cucirelli preparing the samples of fabrics for Moda In;
I followed the parade of Costume National fall- Man Winter 2007 as assistant
I packed couture gowns by John Galliano, Versace, Dior, Parah, The Perla for events, fashion shows and promotions via testimonial
Paul & Shark tailor service and quality control;
Missoni for assignment on cutting haute couture;
I worked at the Polo sample preparation and branded clothing for the Pitti Uomo fair in Florence;
I worked as a dressmaker for simple in Dolce & Gabbana preparing samples for fashion shows, photo books;
I worked for Ermenegildo Zegna as quality control in Switzerland;
Studio ecclesiastical communications at the Diocese of Milan.